Keine exakte Übersetzung gefunden für مؤدي إلى الهدف

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch مؤدي إلى الهدف

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • A decir verdad, los enfoques multilaterales podrían contribuir al logro de ambos objetivos.
    والواقع هو أن النـُهـُجْ المتعددة الأطراف يمكن أن تكون إحدى الطرائق المؤدية إلى بلوغ كلا الهدفين.
  • Aunque el mundo en general está bien encaminado para lograr el objetivo de desarrollo del Milenio relativo a la pobreza, existen disparidades significativas a nivel regional.
    وبالرغم من أن العالم ككل سائر على الطريق المؤدي إلى تحقيق الهدف المتعلق بالفقر الوارد في الأهداف الإنمائية للألفية، توجد تفاوتات مهمة على الصعيد الإقليمي.
  • Deben cumplir con seriedad los tratados ya concluidos sobre la reducción de las armas nucleares y reducir aún más sus arsenales nucleares de una forma verificable e irreversible, a fin de crear las condiciones propicias para lograr el objetivo definitivo del desarme general y completo.
    ويجب عليهما الامتثال بجدية للمعاهدات المبرمة بالفعل بشأن تخفيض الأسلحة النووية، وزيادة تخفيض ترساناتهما النووية بطريقة قابلة للتحقق منها ولا رجعة عنها، لتهيئة الظروف المؤدية إلى تحقيق الهدف النهائي المتمثل في نزع السلاح النووي العام والكامل.
  • Mi país se ha comprometido decididamente a seguir el camino de la integración euroatlántica con el objetivo definido de integrar la Unión Europea y la OTAN.
    إن بلدي قد التزم التزاما حاسما باتباع الطريق المؤدية إلى التكامل الأوروبي - الأطلسي، وهدفه الواضح هو الانضمام إلى الاتحاد الأوروبي ومنظمة حلف شمال الأطلسي.
  • Los anales de la redacción de la resolución fundacional indican la intención de los Estados Miembros de conceder a la Comisión amplias facultades en lo tocante a los medios de alcanzar el objetivo de la cooperación, colaboración y coordinación con las diversas entidades mencionadas en esa resolución. Desde los primeros años de la Comisión, la asistencia de esas entidades a sus períodos de sesiones y a los de sus grupos de trabajo ha sido considerada uno de los medios apropiados y efectivos para lograr ese objetivo.
    ويشير تاريخ صياغة قرار التأسيس إلى نية الدول الأعضاء إعطاء اللجنة سلطة واسعة فيما يتعلق بالوسائل المؤدية إلى تحقيق هدف التعاون والتآزر والتنسيق مع الكيانات المختلفة المشار إليها في القرار.31 ومنذ السنوات الأولى للجنة، كان حضور تلك الكيانات لدورات اللجنة ودورات أفرقتها العاملة يعتبر واحدا من السبل المناسبة والفعالة لتحقيق ذلك الهدف.32
  • Si las elecciones palestinas se celebran con éxito y una vez que los israelíes hayan determinado en las urnas la dirección política que desean sigan sus líderes, puede que veamos surgir nuevas circunstancias en las que se impulse, con celeridad y determinación, la aplicación de todas las etapas de la hoja de ruta hacia el objetivo de lograr una paz justa y duradera en que dos Estados, Israel y Palestina, puedan vivir uno al lado del otro, dentro de fronteras seguras y reconocidas, de conformidad con las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad.
    وإذا أجريت الانتخابات الفلسطينية بنجاح، وحالما حدد الإسرائيليون في صناديق الاقتراع الاتجاه السياسي الذي يرغبون في أن يتخذه قادتهم، فقد نشهد في النهاية بروز ظروف جديدة نمضي في ظلها قدما، بشكل سريع وحاسم، في تنفيذ جميع مراحل خارطة الطريق المؤدية صوب هدف التوصل إلى سلام عادل ودائم يقوم على أساس وجود دولتين، إسرائيل وفلسطين، تعيشان جنبا إلى جنب في سلام وداخل حدود آمنة ومعترف بها، وفقا لقرارات مجلس الأمن.